When I studied linguistics at uni, we briefly touched on the link between language and culture. Since then, I’ve developed a special interest for it. I grew up in a bilingual home and although the languages (English and Urdu) were attached to contrasting cultures, I didn’t think much of being unable to precisely translate a word / feeling from one language to another, neither did I find it interesting. Until I did linguistics. It was then that I realised the beauty of language and being able to express one’s feelings in so many different ways.
Through my fascination and awe of languages in general, I find the infographic below quite interesting.
*Please note that the correct spelling of the Italian word is in fact culaccino.
I’d love to feel waldeinsamkeit one day…
Think you’ve learned something new? I know I did 🙂